Pola Kalimat N2 dalam Bahasa Jepang べつに~(ない) = Sebenarnya, tidak/bukan... Juga sih
Dalam bahasa Jepang, pola kalimat べつに~(ない) sering digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu sebenarnya tidak begitu penting, tidak terlalu masalah, atau tidak seperti yang orang lain pikirkan. Pola ini mirip dengan ungkapan dalam bahasa Indonesia seperti "sebenarnya, bukan... juga sih" atau "tidak ada yang spesial".
Struktur dan Penggunaan
Pola kalimat ini umumnya digunakan dalam situasi negatif, sehingga kata kerja atau kata sifat yang mengikutinya harus berbentuk negatif (ない形/ないけい - nai-kei). Struktur dasarnya adalah sebagai berikut:
べつに + Kata kerja/kata sifat negatif
Contoh sederhana:
- べつに たべたくない。 (Betsu ni tabetakunai.) → "Sebenarnya, aku tidak ingin makan juga sih."
- べつに こわくない。 (Betsu ni kowakunai.) → "Sebenarnya, tidak takut juga sih."
Makna dan Nuansa
Ungkapan べつに~(ない) sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk meredam pernyataan atau menunjukkan sikap acuh tak acuh. Penggunaannya bisa menggambarkan bahwa si pembicara sebenarnya tidak begitu peduli atau tidak melihat sesuatu sebagai masalah besar.
Misalnya, jika seseorang bertanya, "Kamu marah, ya?" dan dijawab dengan べつに おこっていないよ (Betsu ni okotte inai yo), artinya adalah "Sebenarnya aku tidak marah juga sih." Jawaban ini memberi kesan bahwa meskipun ada sedikit perasaan terganggu, itu bukanlah hal yang besar.
Contoh dalam Kehidupan Sehari-hari
Ekspresi ini sering digunakan dalam percakapan santai, drama, anime, maupun manga. Misalnya, saat seseorang ditanya apakah mereka menyukai sesuatu, mereka bisa menjawab dengan べつに すきじゃない (Betsu ni suki janai), yang berarti "Sebenarnya aku tidak suka juga sih," meskipun mungkin ada sedikit ketertarikan.
Pola ini juga bisa digunakan untuk menyembunyikan perasaan sebenarnya atau sebagai bentuk ekspresi yang agak tsundere (cuek tapi sebenarnya peduli).
Variasi dan Kombinasi
Pola べつに~(ない) bisa digunakan dengan berbagai kata kerja dan kata sifat, seperti:
- べつに しんぱいしない。 (Betsu ni shinpai shinai.) → "Sebenarnya, aku tidak khawatir juga sih."
- べつに たいしたことじゃない。 (Betsu ni taishita koto janai.) → "Sebenarnya, bukan masalah besar juga sih."
Selain itu, bisa juga dipadukan dengan kata benda dengan menambahkan じゃない setelahnya:
- べつに わるいひとじゃない。 (Betsu ni warui hito janai.) → "Sebenarnya, dia bukan orang jahat juga sih."
Berikut Contoh Kalimat
- 別に行きたくない。
べつに いきたくない。
(Betsu ni ikitakunai.)
"Sebenarnya, aku tidak ingin pergi juga sih." - 別にお金が欲しいわけじゃない。
べつに おかねが ほしい わけじゃない。
(Betsu ni okane ga hoshii wake janai.)
"Sebenarnya, bukan berarti aku menginginkan uang juga sih." - 別に怖くないよ。
べつに こわくない よ。
(Betsu ni kowakunai yo.)
"Sebenarnya, tidak takut juga sih." - 別に怒ってない。
べつに おこってない。
(Betsu ni okottenai.)
"Sebenarnya, aku tidak marah juga sih." - 別に好きじゃない。
べつに すきじゃない。
(Betsu ni suki janai.)
"Sebenarnya, aku tidak suka juga sih." - 別に悲しくない。
べつに かなしくない。
(Betsu ni kanashikunai.)
"Sebenarnya, tidak sedih juga sih." - 別に難しくないよ。
べつに むずかしくない よ。
(Betsu ni muzukashikunai yo.)
"Sebenarnya, tidak sulit juga sih." - 別に寂しくない。
べつに さびしくない。
(Betsu ni sabishikunai.)
"Sebenarnya, aku tidak kesepian juga sih." - 別に大丈夫だよ。
べつに だいじょうぶ だよ。
(Betsu ni daijoubu da yo.)
"Sebenarnya, tidak apa-apa juga sih." - 別に遊びたくない。
べつに あそびたくない。
(Betsu ni asobitakunai.)
"Sebenarnya, aku tidak ingin bermain juga sih." - 別に聞きたくない。
べつに ききたくない。
(Betsu ni kikitakunai.)
"Sebenarnya, aku tidak ingin mendengar juga sih." - 別に食べなくてもいい。
べつに たべなくても いい。
(Betsu ni tabenakutemo ii.)
"Sebenarnya, tidak makan juga tidak masalah." - 別に会いたくない。
べつに あいたくない。
(Betsu ni aitakunai.)
"Sebenarnya, aku tidak ingin bertemu juga sih." - 別に話したくない。
べつに はなしたくない。
(Betsu ni hanashitakunai.)
"Sebenarnya, aku tidak ingin bicara juga sih." - 別に問題じゃない。
べつに もんだいじゃない。
(Betsu ni mondai janai.)
"Sebenarnya, ini bukan masalah juga sih." - 別に欲しくない。
べつに ほしくない。
(Betsu ni hoshikunai.)
"Sebenarnya, aku tidak menginginkannya juga sih." - 別に行かなくてもいい。
べつに いかなくても いい。
(Betsu ni ikanakutemo ii.)
"Sebenarnya, tidak pergi juga tidak masalah." - 別に笑えない。
べつに わらえない。
(Betsu ni waraenai.)
"Sebenarnya, aku tidak bisa tertawa juga sih." - 別に何もしてない。
べつに なにも してない。
(Betsu ni nanimo shitenai.)
"Sebenarnya, aku tidak melakukan apa-apa juga sih." - 別に変じゃないよ。
べつに へんじゃない よ。
(Betsu ni hen janai yo.)
"Sebenarnya, tidak aneh juga sih."
Dengan memahami pola べつに~(ない), kamu bisa menambah kehalusan dalam berbicara bahasa Jepang dan lebih memahami nuansa percakapan sehari-hari.
Berikut adalah 15 contoh soal pilihan ganda tentang pola べつに~(ない) untuk persiapan JLPT
1. Pilihlah kata yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut!
先生:「テストの点数が悪かったんですね。」
生徒:「____ 気にしていません。」
A) ぜんぜん
B) とても
C) べつに
D) かなり
Jawaban: C) べつに
Arti:
Guru: "Nilai ujianmu jelek ya."
Siswa: "Sebenarnya, saya tidak terlalu memikirkannya sih."
2. Pilihlah jawaban yang paling sesuai!
A:「昨日の映画、どうだった?」
B:「____ 面白くなかったよ。」
A) べつに
B) すごく
C) いつも
D) まったく
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Bagaimana film kemarin?"
B: "Sebenarnya, tidak terlalu menarik juga sih."
3. Pilihlah kalimat yang memiliki arti yang sama dengan "Sebenarnya, saya tidak ingin pergi juga sih."
A) べつに 行きたくない。
B) べつに 行きたい。
C) べつに 行きませんでした。
D) べつに 行くつもりです。
Jawaban: A) べつに 行きたくない。
4. Pilihlah kata yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut!
A:「おなかすいた?」
B:「____ おなかすいてない。」
A) ぜんぜん
B) べつに
C) とても
D) すごく
Jawaban: B) べつに
Arti:
A: "Lapar?"
B: "Sebenarnya, tidak lapar juga sih."
5. Pilihlah jawaban yang paling tepat!
A:「この映画好き?」
B:「____ 好きじゃない。」
A) ぜんぜん
B) べつに
C) すごく
D) かなり
Jawaban: B) べつに
Arti:
A: "Kamu suka film ini?"
B: "Sebenarnya, tidak suka juga sih."
6. Pilihlah kata yang bisa menggantikan べつに tanpa mengubah arti!
A) 特に (とくに)
B) すごく
C) まったく
D) ぜんぜん
Jawaban: A) 特に (とくに)
Penjelasan: 特に (とくに) memiliki makna yang mirip dengan べつに, yaitu "tidak terlalu... juga sih."
7. Manakah kalimat yang TIDAK menggunakan pola べつに dengan benar?
A) べつに行きたくない。
B) べつにおもしろくない。
C) べつにうれしい。
D) べつに気にしない。
Jawaban: C) べつにうれしい。
Penjelasan: べつに harus diikuti dengan kata kerja atau kata sifat bentuk negatif. うれしい adalah kata sifat positif, jadi tidak cocok.
8. Pilihlah jawaban yang paling sesuai!
A:「彼が好きなの?」
B:「____ 好きじゃないよ。」
A) べつに
B) ぜんぜん
C) まったく
D) すごく
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Kamu suka dia?"
B: "Sebenarnya, tidak suka juga sih."
9. Pilihlah kata yang paling tepat untuk melengkapi kalimat berikut!
A:「昨日の試験、どうだった?」
B:「____ 難しくなかったよ。」
A) べつに
B) とても
C) まったく
D) すごく
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Bagaimana ujian kemarin?"
B: "Sebenarnya, tidak sulit juga sih."
10. Pilihlah jawaban yang benar!
べつに + ____ + ない
A) Kata kerja atau kata sifat negatif
B) Kata kerja positif
C) Kata sifat positif
D) Kata benda positif
Jawaban: A) Kata kerja atau kata sifat negatif
Penjelasan: Pola べつに harus diikuti dengan kata kerja atau kata sifat dalam bentuk negatif.
11. Pilihlah jawaban yang paling sesuai!
A:「怒ってる?」
B:「____ 怒ってないよ。」
A) べつに
B) すごく
C) まったく
D) かなり
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Kamu marah?"
B: "Sebenarnya, tidak marah juga sih."
12. Pilihlah kata yang paling tepat untuk melengkapi kalimat berikut!
A:「今日、遊びに行かない?」
B:「____ いいよ。」
A) べつに
B) すごく
C) ぜんぜん
D) かなり
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Hari ini mau pergi main?"
B: "Sebenarnya, tidak apa-apa juga sih."
13. Pilihlah kalimat yang paling sesuai dengan pola べつに!
A) べつに大丈夫です。
B) べつに問題ありません。
C) べつに心配していない。
D) べつに好きだ。
Jawaban: C) べつに心配していない。
14. Manakah yang paling sesuai dengan arti "Sebenarnya, tidak peduli juga sih."
A) べつに気にしない。
B) べつに行くつもりだ。
C) べつにうれしい。
D) べつに食べたい。
Jawaban: A) べつに気にしない。
15. Pilihlah kata yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut!
A:「プレゼント気に入った?」
B:「____ うれしくない。」
A) べつに
B) すごく
C) まったく
D) ぜんぜん
Jawaban: A) べつに
Arti:
A: "Kamu suka hadiahnya?"
B: "Sebenarnya, tidak senang juga sih."
Semoga contoh soal ini membantu dalam belajar pola べつに~(ない) untuk JLPT!
Berikut adalah daftar kosakata:
- 先生 (せんせい) – Sensei – Guru
- テスト (てすと) – Tesuto – Tes/Ujian
- 点数 (てんすう) – Tensū – Nilai (ujian)
- 悪い (わるい) – Warui – Buruk
- 生徒 (せいと) – Seito – Murid/Siswa
- 気にする (きにする) – Ki ni suru – Memikirkan, peduli
- 映画 (えいが) – Eiga – Film
- 面白い (おもしろい) – Omoshiroi – Menarik, lucu
- 昨日 (きのう) – Kinō – Kemarin
- おなかすく (おなかすく) – Onaka suku – Lapar
- すくない (すくない) – Sukunai – Sedikit
- 怒る (おこる) – Okoru – Marah
- 好き (すき) – Suki – Suka
- 難しい (むずかしい) – Muzukashii – Sulit
- 問題 (もんだい) – Mondai – Masalah
- 食べる (たべる) – Taberu – Makan
- 会う (あう) – Au – Bertemu
- 話す (はなす) – Hanasu – Berbicara
- 心配する (しんぱいする) – Shinpai suru – Khawatir
- 大丈夫 (だいじょうぶ) – Daijoubu – Tidak apa-apa






